- インターエデュPICKUP
- 最終更新:
投稿者: スカーレット (ID:6q4H9enJeIs) 投稿日時:2011年 08月 09日 06:29
息子が帰国子女の推薦入試、A入試の受験を考えています。
北米から受験に行くので1ヶ月以上学校を休むことはできず、できれば推薦で合格したいと
思っています。
が、息子の7th8thの成績はオールAではありません。
4科目(国語数学理科社会)1年4学期
1学期AAAA
2学期AAAA
3学期BAAB
4学期BAAA
A75%B25%といった感じです。
※Bといっても、88点や89点の限りなくAに近いBです。
GIFTEDやADVANCED(高校の授業)などかなり難しいクラスに
属していて、普通のクラスならオールAをとることは可能だっただけに悔やまれます。
そこで質問です。
①オールAでなければ推薦は厳しいですか?
②単純にA,Bとポイント化するのでしょうか?(80点と89点は同じBと判断されてしまいますか?)
受験経験者、塾関係者の方、教えてください、お願いいたします。
-
【2231039】 投稿者: A入試経験者母 (ID:369AXwlE1xU) 投稿日時:2011年 08月 09日 14:52
ICUでは、確かに成績重視ですが・・。
ESLで成績がいいよりメインで多少成績が悪くとも年を追うごとに成績が上がっているほうが評価されると聞きました。
同じオールAでも選択科目の難易度など考慮されるとも聞きました。
so-netのブログに「帰国子女」の高校受験について綴られているのがありました。
参考になるかもしれませんよ。
我が家もオールAではありませんでしたが、学外での活動や友人関係とにかくアピールできるものはすべて願書に。
合格いただきました。
成績表の和訳もかなり時間がかかりますので、早めに取り組まれることをお勧めします。 -
【2231278】 投稿者: スカーレット (ID:6q4H9enJeIs) 投稿日時:2011年 08月 09日 19:56
お返事ありがとうございます!
「オールAでなくても合格」とのお言葉にたいへん安堵いたしました。
2~3ほど質問させてください!
(1)成績表の和訳は、一字一句すべてでしょうか?
和訳は直訳でしょうか?それとも日本語を少しアレンジして
クラスの名前を書きましたか?
たとえば、GIFTED,ADVANCED, ACCELERATED,などは
どのように訳されたのでしょうか?
(2)よろしければ、推薦orA入試どちらで合格されたのか教えてくださいますか?
よろしくお願いいたします! -
-
【2233821】 投稿者: うちもA入試 (ID:42gBziFz.m6) 投稿日時:2011年 08月 12日 11:12
ICUSHは入試時期が早いので早めの準備が必要ですね。
日本語訳についてはそんなに神経質になる必要はないです。
こちらの学校は単に成績というよりかは、在籍していた学校の評価も含めて
判定を出す学校だと思われます。
子供の受験時には保護者記入で海外在学校についての説明を致しました。
確か学校長からの推薦文と学校の進学実績も合わせたパンフ(10年生だったので、
大学進学実績)も同封したと思います。
面接で落ちる事は1パーセントぐらいだと、元ICUの先生だった方に伺いました。
成績も右肩上がりなら評価してくださるとおっしゃっていました。
早いうちに資格認定を受けておくと安心ですね。
子供は進学しませんでしたが、お友達がいて文化祭には遊びに行きました。
自由で良い学校のようです。
直接受験は情報もなかなか手に入らず大変なこととお察しいたします。
なにより現地での学校生活を頑張っている事を評価してくれる受験システムの
ようですので、充実した学校生活を送ってください。