最終更新:

25
Comment

【5531763】スマイリング・シンデレラ

投稿者: 英語教育   (ID:yrjHvBnpx16) 投稿日時:2019年 08月 06日 19:18

どうして、海外メディアは渋野選手のことを『スマイリング・シンデレラ』と呼んでいるのに、日本のメディアは『海外でスマイル・シンデレラと呼ばれた』というような”ウソ”を平気で書くのでしょうか?

日本風にアレンジして表現することが、英語教育に悪影響を与えている自覚がないのだと思います。
日本の報道は、勝手な英語を使うことがとても多く、それが正しい英語に慣れるチャンスを失わせています。
英語を喋る人でなくても、正しい英語に触れる機会が増えるだけで、その表現方法が身につくこともあるからです。

英語教育の観点で、この問題について考えてみませんか?

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「教育論・教師論に戻る」

現在のページ: 4 / 4

  1. 【5650003】 投稿者: 罪深い  (ID:vZKpCt8vX5.) 投稿日時:2019年 11月 25日 01:03

    和製英語が罪深いのは、それが英語風のものであるだけに、英語なのだと勘違いさせてしまう点ですね。
    せっかく英語を覚えている(?)のに、海外ではまったく通用しないのは悲しいことです。

    一足飛びに英語が出来る国民にはならないとは思いますが、少なくとも日本でしか通用しない和製英語の排除運動は、草の根運動的に始めるのはありだと思います。

  2. 【5658533】 投稿者: 流行語大賞  (ID:u2caX.e7xig) 投稿日時:2019年 12月 03日 06:42

    朗報です!
    流行語大賞では
    「スマイリングシンデレラ/シブコ」
    になっていました。

あわせてチェックしたい関連掲示板