最終更新:

7526
Comment

【5876913】自粛中、韓国ドラマにハマってしまった方いますか?

投稿者: ママ   (ID:OoACd0kCcgg) 投稿日時:2020年 05月 14日 10:55

今まで韓国ドラマはほとんど興味がなかったのですが、自粛生活の中
ネットフリックスを見る機会が増えいつの間にかハマってしまいました。

別スレに上がっている「愛の不時着」
コン・ユさんの「トッケビ」
イ・ジョンソク君の「君の声がきこえる」「ピノキオ」「ロマンスは別冊付録」
どれもイッキに見てしまいました。

ハマった方いますか?

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

  1. 【7053507】 投稿者: 初心者  (ID:kll7Bgjnjbs) 投稿日時:2022年 12月 29日 15:09

    >silentは最終回前に、脚本家の不適切発言があって、ちょっと冷めてしまいました。でもどちらも面白く、日本のドラマも良いなと思いました。

    どんな発言だったのか調べました。私もsilent とエルピスはほぼリアタイし楽しめただけに残念な発言ですね。良いドラマだからこそネトフリなどで多くの国の人に観てもらいたいです。私たちが韓ドラや他国のドラマを字幕で楽しんでいるように、字幕であっても楽しめると思います。もちろん日本語は美しい言葉だと思います。私たちが日本語に誇りを持っているように、それぞれの国が自分達の言葉に誇りを持っていると想像できない脚本家は残念でしようがないです。プロの翻訳家たちはオリジナルの言語をできるだけオリジナルの意図を崩さないよう勉強し他国の言語に翻訳しています。誤訳やニュアンスの違いの指摘はこれだけSNSが発達した中で必ず発信されるので視聴者がまた勉強していけば良いことだと思います。現にこの韓ドラスレの中でさえも皆様が折に触れ指摘され、なるほど~と感心し勉強にもなりました。他国のドラマを観るという事はそういう事ですよね。日本語がわかる人だけに観て欲しいだなんて、、、残念。

    と、色々書いてしまいましたが、今年も皆様と楽しく韓ドラを語り合え幸せな一年でした。来年もよろしくお願いいたします。

  2. 【7053880】 投稿者: 韓ドラ好き  (ID:V.c3om9YgJ.) 投稿日時:2022年 12月 29日 21:59

    「サイレント」脚本家29歳ですね~。若さからくる発言ですかね。仕事が乗ってくる頃で、ちょっと勘違いする年齢ですよね。
    私自身、仕事をしていて、実は、一番ややこしいのが、この年齢。
    男性はね、何だかんだ言っても女性には甘いので、全然余裕なんですよ。強面のオッチャンでも(^^;
    女性も、酸いも甘いも経験してる40代くらいからは、人生良いときもあれば、悪いときもある、と、まぁ、そんな事もあるわよね、と大概、大目に見て下さる。

    で、一番、手強いのが20代後半から30代後半位のバリキャリ女性‥。かなりキツめのクレームがくるから、こちらも凹みます。
    この脚本家さんも、もう少し歳を重ねて、色々経験したら、海外には興味がない、日本人だけに観て欲しい、などと、他を拒否する発言もしなくなるかしら~なんて、ちょっと考えました。

  3. 【7053931】 投稿者: 梅子  (ID:Rm/8BsOmEM2) 投稿日時:2022年 12月 29日 23:18

    初心者さま、韓ドラ好きさま、
    silentの脚本家、本当にお二人の書かれた通りです。特にあのドラマは、手話という「言語」を扱ってるのにその言い方はないだろうと思いました。私なんか、ドラマのセリフを聞き取りたくて、韓国語の勉強を始めたのにね。ドラマで大切なのは、言葉だけじゃないと思います。

    例えば「韓国ドラマには全く興味がない」じゃなくて、「いまは海外のドラマまで観る余裕がなくて、よく分からない」とか、もっとオブラートに包んで言えばよかったのに。
    でも才能はある方だと思うので、今後も注目したいと思います。

    スレチすみませんでした。

  4. 【7053966】 投稿者: 韓ドラ300本以上  (ID:w36ac47s64g) 投稿日時:2022年 12月 29日 23:54

    >プロの翻訳家たちはオリジナルの言語をできるだけオリジナルの意図を崩さないよう勉強し他国の言語に翻訳しています。誤訳やニュアンスの違いの指摘はこれだけSNSが発達した中で必ず発信されるので視聴者がまた勉強していけば良いことだと思います。

    まさにおっしゃるとおり。言葉を大切にしているのは脚本家だけでなく、翻訳家も同じ。そしてどうしても原文のまま理解したいと思えばその言語を学びたくなるものだし、学べばいい話。 最初から翻訳ものを否定するのは違うと思います。

  5. 【7055142】 投稿者: 雨  (ID:1RVKOWtYZ2g) 投稿日時:2022年 12月 31日 01:56

    「カーテンコール」全話観終わりました。
    ハヌル君、本当に本当に素敵でした!!
    一人三役、とても難しい役をチャーミングに、時にはシリアスに見事に演じていて、ハマり役!彼しかこの役はできないと思いました。
    途中、本物のリ・ムンソン(孫)は気の毒に思えたけど、最後は穏やかで幸せな終わり方でよかったです。
    久々に見たクォン・サンウもなかなか素敵でした。
    まだ観ていない方に、ぜひオススメしたい作品です。

    今年ももうすぐ終わりですね。
    今年もたくさんの韓ドラを観ました。
    そして、初めてのファンミ…ハヌル君もカン・ギヨンも本当に素敵でした!
    来年も、たくさんの楽しい作品に出会えますように!
    そして、またここで皆さんと楽しく語り合えますように!
    皆様、良いお年をお迎え下さい。

  6. 【7055712】 投稿者: 観てます  (ID:IW0rbujPnZ.) 投稿日時:2022年 12月 31日 14:37

    いよいよ今年も残すところ僅かとなりました。
    初心者さまはじめ、皆さまにはドラマ情報など、教えていただきまして感謝申し上げます。韓ドラと共にあった年でした。♪

    人生初のファンミ、オフ会!楽しかったです。ありがとうございました。
    来年は是非「オフ会」で皆さまにお会いしたいです。

    「カーテンコール」視聴完了しました。本当に素敵なドラマでした。雨さまのご感想と同じです。重複するので割愛させていただきます。

    来年も韓ドラと共に・・・。どうぞよろしくお願いいたします。
    皆さま、良いお年をお迎えくださいませ。

  7. 【7056108】 投稿者: 韓ドラ好き  (ID:8Pe9P6E1yhM) 投稿日時:2022年 12月 31日 21:33

    年末に、イジョンソクとIUちゃんがお付き合いしてるとのニュースが飛び込んで来ましたね!ビックリです。何かで共演してたかしら‥。

    さて、今年も残りわずか‥。皆様、色々ありがとうございました。雨さま、観てますさまともお会いでき、楽しい一年でした。
    来年は早々、のんさま、新葉さまとパクソジュンと会える!良い一年になりますように(^^)

  8. 【7056986】 投稿者: 若葉  (ID:nlxrWxPzja6) 投稿日時:2023年 01月 02日 09:15

    みなさま、あけましておめでとうございます!
    ついに今日、kross vol.1-kpop masterz-でパクソジュンとチャウヌに会ってきます(^^)

    韓ドラ好きさま、ステキな機会をありがとうございます。
    のんさま、これでお会いするのはすでに3回目♪
    このスレがきっかけでこんなにワクワクできるなんて、少し前では考えられなかったです。
    出会いに感謝です(o^^o)

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す