最終更新:

36
Comment

【5219868】英語しか取り柄のない娘

投稿者: メロン   (ID:ZTIS3ET8yA2) 投稿日時:2018年 12月 08日 00:32

今高2の娘がいます。

英語しかできません。英語は英検準一級レベルです。

英語だけで、生活して食べていくのは難しいですよね??

他に2カ国語くらいマスターしたら、食べていけますか??

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「大学受験情報に戻る」

現在のページ: 5 / 5

  1. 【5224997】 投稿者: これからも英語の訓練を続けるなら  (ID:E/ZwSgesgXo) 投稿日時:2018年 12月 11日 23:24

    ひとつだけスレ主さま(のお嬢様)の肩を持つと、

    ・英検準一級レベルの人は、その後の鍛え方によって、英語をビジネスのツールとして使えるレベルに達する確率が高いです。
    ビジネスに使える、とは、一人称で交渉できる、長尺のプレゼンができる、提案書が書ける、契約書を読める(契約書を書くのは一段上の専門知識が必要)、というレベル。
    技術系なら、国際会議のプレゼンは当然として、国際会議運営側の組織にはいって一人称で貢献できるくらい。

    ・すぐれた専門の能力を持っていても、英検二級未満、TOEIC500以下の人がまともなビジネス英語を使えるようになった例を、実は、知りません。

    #企業で、のべ数千人の英語力と業務成績をトレースしてきた経験です(そういうセクションに長く居た、ということ)。

    準一級というレベルは、英語をひとつのすぐれたツールとして使えるようになるポテンシャルがある、と言えます。
    もちろん鍛え方しだいですが。

    そして、はっきり申し上げると、何もできない社員より英語だけでも多少できる社員のようが使い道がある、というのも事実。

    これが、英語そのもののプロになろうとすると、たぶん、相当に困難です。最大限がっばって中高の英語の先生、かな。
    また、日本語を捨てて英語環境だけで勝負するのも、たぶん、無理でしょう。

  2. 【5225624】 投稿者: 釣られてみる  (ID:W5zm6ZzYe3w) 投稿日時:2018年 12月 12日 15:32

    英語の翻訳・通訳をしている人を沢山みてきましたが、みんな薄給ですよ。主婦の小遣い稼ぎレベル。パートや派遣の採用なら優遇してもらえるかも?

    うちの高校生も英検1級、TOEFL110ですが、大学は語学なんか専攻しないように日頃からアドバイスしています。語学じゃ食べて行けないしね。

  3. 【5225755】 投稿者: だけど  (ID:fRg7rMMwmDo) 投稿日時:2018年 12月 12日 18:08

    >みんな薄給ですよ。主婦の小遣い稼ぎレベル。

    どうしてわかるのですか?
    話さないですよね、普通。

    話したところで、その人のレベルは分からないし。
    英検など資格の成績が良くても、通訳や翻訳の能力の高低は分からないわけだし。

    つまり、薄給の人はできない人なんでは?

    でも、だから医療系が人気なのかも。看護師も医師も、資格職だから。本来能力の高低差があっても、資格に対して一律にお金が払われる。資格職というのは、その資格の中で、できない人ほど得。

  4. 【5225810】 投稿者: なるほど  (ID:W6kKlge11do) 投稿日時:2018年 12月 12日 19:05

    だけどさん、とても論理的で説得力あります。
    英語が得意なお子さんをお持ちなら、翻訳や通訳もレベルによりピンキリなことくらいわかりそうなものでしょうに。TOEFL110はかなり!できる方ですから。

  5. 【5259551】 投稿者: いえいえ  (ID:v6awzQK1p5I) 投稿日時:2019年 01月 12日 00:56

    英語が出来れば十分

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す