- インターエデュPICKUP
- 最終更新:
投稿者: 愚妻 (ID:J5GNJlwWYsc) 投稿日時:2012年 03月 17日 14:31
エデュでは男児の親御さんが「うちの愚息」「我が家の愚息」という表現を
使っていらっしゃるのをよく目にします。
しかし「愚息」は自分の息子以外には絶対に使用しない言葉ですから
「うちの愚息」だと「頭痛が痛い」のような二重表現になるのでは?
どうも間違った日本語のように思えるのですが。
余談ですが、「愚息」愛用者の皆さんも娘さんのことは「娘」や「長女」などと
お書きになるのでしょうから、息子さんのことも普通に「息子」「長男」と
表現なさればいいのにと思います。