- インターエデュPICKUP
- 最終更新:
投稿者: 意味の変容 (ID:REYfbCmDHy2) 投稿日時:2019年 12月 06日 06:46
最近使いにくい言葉があります。
それは「わざわざ」
LINEやメールなど文字で見る機会が増えたせいもあるのでしょうが、「わざわざ有難うございます」と書かれると本当に喜ばれているのか、それとも有難迷惑だったのかと悩んでしまいます。
こちらがお礼を述べるときにも、もしかしたら嫌味に受け取られるのでは?と使うのを躊躇してしまい、「わざわざ」を使えなくなってしまいました。
皆さんは「わざわざ有難うございます」と言われたら、まずどんな印象を受けますか?
-
【5661917】 投稿者: ニュアンス (ID:iThiH1saMAw) 投稿日時:2019年 12月 06日 11:15
「これは、おみそれしました」
先日、言われました。
相手が私よりかなり年上でしたし、その時の状況から考えても
決して間違いでは無いのですが、
下に見られている感じが強くて・・
相手の言い方なのか
私の捻くれた捉え方なのか -
【5661927】 投稿者: あまり (ID:.bCE6DtmgDg) 投稿日時:2019年 12月 06日 11:27
それは相手は冗談めかして言っているつもりでも、少しからかわれている気分になりますね。
私が不愉快だったのは、どうやって手懐けようかしら…ボソボソと小声で、でも聞こえるようにお婆さん世代に言われたこと。いや、こちらが同情して雇っているんだけど…でした。 -
【5661949】 投稿者: わかる (ID:BAm6U2VDAig) 投稿日時:2019年 12月 06日 11:55
たしかにありがた迷惑感、そんなことしなくてもいいのに…というような面倒くさい感じが、かすかにある言葉ですよね。
私も本当にありがたい時には、「わざわざ」はつけていないです。 -
【5661961】 投稿者: あまり (ID:.bCE6DtmgDg) 投稿日時:2019年 12月 06日 12:08
関東の人や日頃お付き合いのある人が使う分には裏は読まず何とも思わないけれど、京都の人がわざわざと言ったら何かしてしまいましたか?とドキっとしてしまいますね。
例えば、わざわざ夜分遅くに、ありがとうございます。と言われたら、わざわざ夜分遅くに連絡して来ないで!と言われているような。 -
-
【5662022】 投稿者: 私も (ID:mosJdX5Yaso) 投稿日時:2019年 12月 06日 13:11
最近、感じていました。
「わざわざ」って文字にする言葉ではないと思っていたのですが、最近メールで使う人が多く感じます。
しかも関係性が同等でない方も使うので。
常識が欠けているのか、相手がどう思うか考えてメールなりを書いているのか。
私は相手がこの文章を読んでどう思うか、気持ちが伝わるか考えて読み返してからメールを送ります。 -
【5662189】 投稿者: その昔 (ID:s6j8qVzLars) 投稿日時:2019年 12月 06日 15:47
バブル世代ですが「お疲れ様」は目上には使わないと教えられました。
確かに当時上司が帰宅するときは、社員は「失礼します」が決まり文句でした。
が、今はそれでアリになったと普通に使っています。
「最近使いにくい」に反応すると、不幸があった方に「御愁傷様でした」が正解でありながらも、なぜか悼む気持ちが伝わりにくい。
普通の会話で「それはそれは御愁傷さま」みたいに皮肉に乱用されることが多くなったからかな。
「わざわざ」も間違いでなくともニュアンスが難しいですね。 -
【5662264】 投稿者: とれたていちご (ID:o61TxE.kHqQ) 投稿日時:2019年 12月 06日 17:01
私は宅配便のお兄さんに「ご苦労様です」というとなんだか上からのように感じてしまい、「お世話様です」と言ってます。
普段からコミュニケーションしていれば、変な意味にとられなくてすむと思いますが、メールだったり、あまり話したことのない人だと変な意味にとられるのではないかと心配してしまうことがあります。 -
【5662266】 投稿者: あまり (ID:dpr0fqNfzk2) 投稿日時:2019年 12月 06日 17:06
子供の英語の教科書に、外国人が京都でぶぶ漬けを出されて、ぺろりと平らげてしまった話が出ていたようです…
京都のしきたり、難しそう。