最終更新:

13
Comment

【4249294】英語ができるかた、意味をおしえてください

投稿者: ニガテ   (ID:ltxL1iJaO3M) 投稿日時:2016年 09月 15日 22:32

She makes her family proud.
これは、彼女は、家族の誇りなの、みたいな意味なんでしょうか。
よろしくおねがいします。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「なんでもQ&Aに戻る」

現在のページ: 1 / 2

  1. 【4249401】 投稿者: トクイ  (ID:J9GLrzSd6.o) 投稿日時:2016年 09月 15日 23:49

    違うよ

  2. 【4249432】 投稿者: ニャオ  (ID:aqiaFFxOfYE) 投稿日時:2016年 09月 16日 00:10

    彼女が、彼女の家族を誇りに思う。ちゃう?

  3. 【4249435】 投稿者: え  (ID:tbVkB1RuswQ) 投稿日時:2016年 09月 16日 00:12

    違うの?じゃどんな意味?

    直訳すると
    彼女は家族を得意な気持ちにする
    だから
    →彼女は家族の誇りである、

    でいいのかと思ったけど。

  4. 【4249478】 投稿者: 英語ダメ  (ID:fNDy5mZxCuk) 投稿日時:2016年 09月 16日 00:58

    私だったら、She make a motto.(家訓)という意味に訳していたかも。

  5. 【4249514】 投稿者: 知恵袋  (ID:X/n1175rAg6) 投稿日時:2016年 09月 16日 05:47

    http://m.chiebukuro.yahoo.co.jp/detail/q11164373021

    知恵袋だとすぐに回答が付きます。

  6. 【4249528】 投稿者: 正解  (ID:doxKkBPb25E) 投稿日時:2016年 09月 16日 06:26

    合ってると思いますよ。

  7. 【4249582】 投稿者: 前後関係で訳が変わりそう  (ID:X/gwaJaEKVU) 投稿日時:2016年 09月 16日 08:00

    いろいろな意味にとれそうなのに一文だけ見せられてもね。ちなみに理系です。文系の人なら一文だけでわかるのかな?

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す