最終更新:

39
Comment

【1056332】IKEAの家具って、どうでしょう?

投稿者: IKEA初心者   (ID:0VQfcQ7ff5I) 投稿日時:2008年 10月 14日 08:45

大阪在住の主婦です。
こちらにも今夏、イケアがオープンしまして、早速メンバーズカードも作り出掛けるのを楽しみにしております。
先にカタログが手に入りましたので、ながめているとソファや娘のベッドなど欲しいものがいっぱい。
お値段もとてもリーズナブル!
ところが、ふと思ったのです。
品質はどうなんだろう・・・?
確かに10年保証などもあるようですが、ソファセットなどは安いと言えども20万ほどしますし、そうしょっちゅう買い替えるものではありませんよね。
安くても、すぐにダメになるような家具なら考えてしまいます。
キッチン小物やファブリックなどは素敵で本当にお買い得だと聞きましたが。


皆さんのご意見、経験談などお聞かせ頂けたらと思います。
おススメのものもあれば、ぜひお願いいたします。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「母親の趣味に戻る」

現在のページ: 5 / 5

  1. 【1058220】 投稿者: 大物  (ID:5HPZKdwxI5E) 投稿日時:2008年 10月 15日 21:11

     COSCOは、日本で先に他社が登録していたため、商標が使えず、苦肉の策でCOSTCOにしたと、オープン当初よくテレビで言っていましたよ。


     H&Mも、スエーデンですよね。

  2. 【1058317】 投稿者: ばらつき  (ID:sILYXm1VJWI) 投稿日時:2008年 10月 15日 22:54

    イケアでは結構値段高め設定の羽毛枕を買いました。買って半年程度ですけど、今のところとっても使い心地良いです◎


    木製ハンガーも◎
    ただ木製品の小物は品質にばらつきがあるように思います。イーゼルとかxです。自分で塗装すればいいのかなぁ。


    ショッピングバックは99円で購入。でもよく確認しないとひどいミシン目のものもありました。


    北欧っぽい食器は重くないですね。軽い。それが良いのかどうなのかは購入する人のポリシーに寄るのではないかと。


    しかし、一旦日本撤退する前に買ったイケアのベッドは当時感動の寝心地でした。今も健在です。壊れたりしてません。
    何が違ってきたのか今でもギモンです。

  3. 【1058376】 投稿者: 捨てて惜しくないもの  (ID:mXlrNq46/DY) 投稿日時:2008年 10月 15日 23:37

    kohokuさんへ


    アメリカにいた人は決して「優越感」で「アイケア」と言っている訳ではないと思いますよ。
    アメリカにいた人にとっては、まぎれもなくあのお店は「アイケア」なのですから。
    私は、IKEAを最初に知ったのがヨーロッパ駐在時代なので、北米に駐在になっても、なんとなく「アイケア」とは呼べず「イケア」となります。
    私にとっては、あのお店は「イケア」だから。

  4. 【1058552】 投稿者: ?  (ID:rgGWg9is.c6) 投稿日時:2008年 10月 16日 08:04

    単純に気づかない人もいるかなぁと思いまして。
    ちょっと、バカにされるので(もちろん、本人には言いませんが・・)
    実社会では気をつけられたほうがいいと思います。


    イケアをアメリカで「アィケア」って呼ぶのは
    ウィーンを「ヴィア~ナ」と呼ぶようなものですよね。
    ども、これを日本で展開すると、周りは引きますよ。


    日本に帰ったら、きちんと話たほうがいいと思います。
    日本に帰ってからも、わざわざ
    「アイケア!」とか言いたがる人にかぎって、英語力なんてなかったりするんですよ。
    語学のセンスというか、言葉力がないんでしょうね。

  5. 【1059370】 投稿者: やれやれ  (ID:TPmpLl1t0TI) 投稿日時:2008年 10月 16日 21:06

    みなさんスエーデン、スエーデンとお書きになっていますけど、
    スウェーデン(Sweden)でしょ!

  6. 【1059422】 投稿者: んだんだ  (ID:DO55Y7p6..A) 投稿日時:2008年 10月 16日 22:02

    いくら英語圏の人だって、

    HERMES をハームス、
    CHANEL をチャネル、とは、言わないのにね。
    なんでイケアはアイケアなんだろう・・・?

    上記のようなビッグブランドとイケアを比較するのはちょっと違うのかもしれないけど、
    取りあえず日本人は現地流に読むのが主流のようですから、
    日本ではイケアの方がよろしいんじゃないですか?

    だってここでアイケアとわざわざ表記する理由がありませんよ。

    ちなみにフランスではイケアです。

  7. 【1059658】 投稿者: 捨てて惜しくないもの  (ID:u.DvX71qCVc) 投稿日時:2008年 10月 17日 01:14

    私自身は「イケア」と呼んでいるので、「アイケア」と呼んでいる人を擁護するのも変なのかも知れませんが、どなたかが書かれていた「コスコ」と「コストコ」に関しても、前任国では「コスコ」と周りの日本人が呼んでいたのに、今いる国の日本人は「コストコ」と呼んでいます。
    私は、周りの呼び方に合わせるようにしていますが、例えば日本に帰った時に、知らずに日本での通称と違う言い方をしてしまった時に、陰で「自慢してる」とか「バカみたい」と言われてしまうのだとしたら悲しいですし、その場の空気を乱してしまったのなら申し訳ない気持ちでいっぱいです。


    このスレで私が一番最初にレスをした時、私は敢えて「IKEA」とローマ字で書きました。
    なぜなら、日本ではどちらで呼ぶのが主流か、その時には分からなかったからです。
    「アイケア」という呼び方を批判する書き込みを見て初めて「そうなのか・・」と思ったのです。
    マクドナルドの略称が関東と関西で違うように、つい馴染みの呼び方で呼んでしまうことは仕方のない事とも思うので、少し温かい目で見て頂けたら私はありがたいです。
    「ここでは〇〇って言う方が普通なのよ。」とそ~っとでも教えて頂けたら、浦島花子の私はとても嬉しいです。




    スレ主さん、みなさん「横」にそれてごめんなさい。
    この件はもう終わりにしますね。

  8. 【1060887】 投稿者: IKEA初心者  (ID:GYKN6ZinPEs) 投稿日時:2008年 10月 18日 09:56

    スレ主です。
    お礼を申し上げるのが遅くなりまして申し訳ありません。


    あっと言う間に、こんなにたくさんのご意見を伺うことができて、驚くとともに大変感謝しています。
    それだけ、イケアは注目度の高いショップなんだなぁとあらためて思いました。
    皆様のリアルな経験談、これからイケアデビューの私にとってとてもためになりました。
    なによりイケアのコンセプトがよく理解できましたので、家具を購入の際の参考にさせていただこうと思います。
    早速、行ってきます。
    ありがとうございました!

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す