最終更新:

9
Comment

【1441561】フランス語訳してもらえますか?

投稿者: 星の王子様   (ID:rDF6XbaTVUo) 投稿日時:2009年 09月 25日 22:51

On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux

”星の王子さま”の一節なのですが
どなたか日本語訳を教えていただけないでしょうか。
フランス人の友人から急に依頼されました。
よろしくお願いいたします。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「母親の趣味に戻る」

現在のページ: 2 / 2

  1. 【1443366】 投稿者: ばか大卒  (ID:Rt1aDfAF4Y2) 投稿日時:2009年 09月 27日 19:55

    確かにThey say ~だと「~と言われている」とだけ訳すこともありますね。
    なるほど納得。ありがとうございました。

  2. 【1443407】 投稿者: on  (ID:Zho/0t9GD/k) 投稿日時:2009年 09月 27日 20:38

    スレ一句目がonでしたのでごめんなさい、本当に蛇足でしたね。口語でしばしば使います。

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す