今年入学した高1生が語る青春リアル
自粛中、韓国ドラマにハマってしまった方いますか?
今まで韓国ドラマはほとんど興味がなかったのですが、自粛生活の中
ネットフリックスを見る機会が増えいつの間にかハマってしまいました。
別スレに上がっている「愛の不時着」
コン・ユさんの「トッケビ」
イ・ジョンソク君の「君の声がきこえる」「ピノキオ」「ロマンスは別冊付録」
どれもイッキに見てしまいました。
ハマった方いますか?
ウラチャチャ〜シリーズ、知りませんでした。
コメディーなんですね。
コメディーも好きですが、なかなか見る機会がないです。俳優陣達も、私には誰が誰だか…最後の俳優イ ジュンギだけわかりましたが。
イジュンギはドラマ2weeksは見たことがあります。
麗も良いらしいですがまだ御縁がありません。
名前で思い出しましたが!
韓国では名前の種類が少なく同名も多いとか?
だから呼びかける時に、フルネームで呼ぶとか…と聞きました。
>名前で思い出しましたが!
韓国では名前の種類が少なく同名も多いとか?
だから呼びかける時に、フルネームで呼ぶとか…と聞きました。
ドラマ観て疑問に思っていました。
恋人同士でフルネームを呼び合うのは何故だろうと。
そういう理由だったんですね。^_^
私からすれば、フルネームでも判別できないくらい似た名前のように聞こえます。汗
俳優名と役名…覚えるのが大変です。
でもそんなことも楽しい1つでもありますね(^ ^)
時代劇は上級者の域のような気がしてなかなか踏み入れられません。まだまだ現代ドラマから修行せねば。
確かに似た名前多いですね。
イジュンギ 2Weeks, 犬と狼の時間、イルジメ、麗
イミンギ タルジャの春、イケメンバンド
イスンギ 華麗なる遺産、The King-2Hearts、僕の彼女は九尾狐、九家の書
ソンジュンギ 成均館スキャンダル、やさしい男、太陽の末裔
イスンギ別に好みじゃないけど、結構この人のドラマ面白いからみてるなぁ。
あとバラード歌手(男性)のソンシギョンと女優のシンセギョンの名前がごっちゃになる。 ハングルで書くとちゃんと音が違うけど、カタカナにすると日本語は母音が少ないから韻を踏んでいるみたいで。
確かに 時代劇は 60回とか 35回とか長いですし
役所や役職が むつかしいですね、
ごひいきの俳優さんが 出てないと 観ない!
前回 ウラチャチャで書いた イ ジュンギさんの
時代劇 ラブコメ少しの幻想的「夜を歩く士(ソンビ)」ですが、
もともと綺麗なお顔なのですが 化粧映えするのです。
昼間は歩けない「吸血鬼」なので 夜歩くのです。
時代劇ですが 東方神起のチャンミン、名前の覚えられないイケメン、
この3人が 素敵、検索して写真だけでも ご覧ください。
「二番手さん シウォン」の「ピョン ヒョクの恋」は月~金 BS11(無料)
朝4時に見られます。放送中 やっぱり あの楽しい笑顔です。
私の大好きなソジュンの (てへ!




































