- インターエデュPICKUP
- 最終更新:
投稿者: チャーリー (ID:yXUtkfOeUaE) 投稿日時:2017年 07月 04日 22:49
日本人なら街頭インタビューには普通は「〜だと思います」と答えますよね。
ところが外国人のインタビューを言い換える時はフランク過ぎませんか?
「うーん。僕はそう思うよ。」とか。デスマス調で言い換えているのを一度も聞いたことがありません。
これってお約束なんですかね。
インタビューとは違いますが、映画などでメイドさんが「〜ですだ」と声優が話すのをよく聞いたものですが、ですだって何語?謎の翻訳です。
現在のページ: 2 / 2
-
【4633718】 投稿者: お懐かしや (ID:9T6xtvVKG96) 投稿日時:2017年 07月 06日 02:36
NHKと言えば、むかし「言葉おじさん」と言う、男性アナウンサーがあれこれと言葉について説明するミニ番組がありましたね。
あのおじさんに「ますだ」の解説やって欲しいなあ。