- インターエデュPICKUP
- 最終更新:
投稿者: 電子辞書が必要! (ID:mjqjEG8ha/6) 投稿日時:2007年 12月 04日 09:15
先日、子供が学校の宿題をしていた時の事
*
娘:「私ずっと『間髪(かんはつ)を容れず』は『かんぱつ』って読むんやと思ってたわ!」
と言い出しました。
*
私:「え〜?お母さんも『かんぱつ』やと思ってたわ。それに『容れず』は『入れず』じゃないねんねぇ〜??」
*
娘:「・・・。これからお母さんに聞くより、電子辞書で調べよう♪」
*
こうして自学自習を学んでゆく娘でした。
子供と一緒に勉強してると「そうだったんだ〜」って思うことありませんか?
- 1
- 2
現在のページ: 1 / 2
-
【781726】 投稿者: きらきら (ID:nUkDDkS/5rU) 投稿日時:2007年 12月 04日 09:40
綺羅星のようにって、「きらぼしのように」ってずっとおもっていました。きらきら光る素敵な人ってかんじでうけとめていたのですが…。ほんとうは「きら ほしのように」と読むらしいです。日本語は難しい。
NHKの古いアナウンサーはさすがです。(新しい方は??)。民放ですが「重複」という小学生でもわかるような単語を若いアナウンサーのお嬢さんが「じゅうふく」言っていたのを、横の年配のアナウンサーがさりげに「ちょうふく」と何度も訂正していたのにも気づかず、若くてきれいな女性アナウンサーは最後まで「じゅうふく」と言っていました。
-
【781747】 投稿者: 電子辞書が必要! (ID:mjqjEG8ha/6) 投稿日時:2007年 12月 04日 10:02
本当に日本語って難しいですね。
アナウンサーと言えば、これは間違いではないんですが
私達が学校で習った時は、『世論調査』を「よろんちょうさ」
と読んだと思うのですが、今ニュース等では「せろんちょうさ」
で統一されているようですね。
耳にする度になんだか気持ち悪いです。 -
【781889】 投稿者: いやいや (ID:PcynFmF3MAI) 投稿日時:2007年 12月 04日 12:10
民放は分かりませんが、少なくともNHKのニュースでは「よろんちょうさ」って言ってると思います。
格調高い勉強の話からはずれて、ちょっと下品な話で恐縮ですが・・・
深夜番組を見ていたら、水商売をしているニューハーフのおねえさんたちが出てきて「源氏名(げんじめい)は○○です」って名乗っていたので違和感がありました。
電子辞書で調べてみたら、読み方は「げんじな」しか載っていなかったので、本来は「げんじな」だと思うのですが、業界では「げんじめい」が標準なんでしょうか?
出演していた男性局アナは「げんじな」って言ってました。
お笑い芸人やバラエティタレントさんも出ていて、少し年長の芸人さんは「げんじな」と言っていましたが、若い芸人さんやタレントさんは「げんじめい」と言っていました。
(何人かのニューハーフさんたちの源氏名と本名と顔の組み合わせを、時間内に暗記して正しく答えるというゲームだったので、出演者たちが「源氏名」という言葉を何度も口にしていたのでしたが。) -
-
【781927】 投稿者: レレレの印刷屋 (ID:UP1HMSZdn5.) 投稿日時:2007年 12月 04日 12:39
印の左下を、「レ」にしていました。。。ウン十年間も。
(うち、印刷屋な〜の〜に〜)汗! -
【782331】 投稿者: 息子います (ID:em6biOHh5wg) 投稿日時:2007年 12月 04日 20:40
間髪をいれずも、かん はつをいれず と読みます。
私も朗読ボランティアを始めてから知りました。
また、よろんちょうさ、ちょうふく、しこう(施行)などなど、
間違えやすい読みはたくさんあります。
大地震→おおじしん
一番困るのが、地名と人名。全く読めません。
日々勉強です。 -
【782346】 投稿者: 言葉おばさん (ID:dMRgAcvVp9Q) 投稿日時:2007年 12月 04日 21:05
「美肌(びき)」はもう「びはだ」になってしまったのでしょうか・・・
-
【782351】 投稿者: じしょらー (ID:eCtqsM5PkxU) 投稿日時:2007年 12月 04日 21:12
言葉おばさん さんへ:
-------------------------------------------------------
> 「美肌(びき)」はもう「びはだ」になってしまったのでしょうか・・・
辞書引いてみたら、「びき」と「びはだ」と両方載っていました。
「美肌(びき)」は「美しい肌」(肌そのものを指す)で
「美肌(びはだ)」は「美しい肌」という意味に加えて「肌を美しくする」という意味があるようです。
化粧品や温泉の説明で「美肌(びはだ)効果が〜」っていうのは、「肌を美しくする」の意味で使っているので「びき」と読んではいけないみたいです。