最終更新:

12
Comment

【781693】間髪をいれず!?

投稿者: 電子辞書が必要!   (ID:mjqjEG8ha/6) 投稿日時:2007年 12月 04日 09:15

先日、子供が学校の宿題をしていた時の事
*
娘:「私ずっと『間髪(かんはつ)を容れず』は『かんぱつ』って読むんやと思ってたわ!」
  と言い出しました。
*
私:「え〜?お母さんも『かんぱつ』やと思ってたわ。それに『容れず』は『入れず』じゃないねんねぇ〜??」
*
娘:「・・・。これからお母さんに聞くより、電子辞書で調べよう♪」
*
こうして自学自習を学んでゆく娘でした。
子供と一緒に勉強してると「そうだったんだ〜」って思うことありませんか?



返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「母親の趣味に戻る」

現在のページ: 1 / 2

  1. 【781726】 投稿者: きらきら  (ID:nUkDDkS/5rU) 投稿日時:2007年 12月 04日 09:40

    綺羅星のようにって、「きらぼしのように」ってずっとおもっていました。きらきら光る素敵な人ってかんじでうけとめていたのですが…。ほんとうは「きら ほしのように」と読むらしいです。日本語は難しい。

    NHKの古いアナウンサーはさすがです。(新しい方は??)。民放ですが「重複」という小学生でもわかるような単語を若いアナウンサーのお嬢さんが「じゅうふく」言っていたのを、横の年配のアナウンサーがさりげに「ちょうふく」と何度も訂正していたのにも気づかず、若くてきれいな女性アナウンサーは最後まで「じゅうふく」と言っていました。



  2. 【781747】 投稿者: 電子辞書が必要!  (ID:mjqjEG8ha/6) 投稿日時:2007年 12月 04日 10:02

    本当に日本語って難しいですね。
    アナウンサーと言えば、これは間違いではないんですが
    私達が学校で習った時は、『世論調査』を「よろんちょうさ」
    と読んだと思うのですが、今ニュース等では「せろんちょうさ」
    で統一されているようですね。
    耳にする度になんだか気持ち悪いです。

  3. 【781889】 投稿者: いやいや  (ID:PcynFmF3MAI) 投稿日時:2007年 12月 04日 12:10

    民放は分かりませんが、少なくともNHKのニュースでは「よろんちょうさ」って言ってると思います。

    格調高い勉強の話からはずれて、ちょっと下品な話で恐縮ですが・・・
    深夜番組を見ていたら、水商売をしているニューハーフのおねえさんたちが出てきて「源氏名(げんじめい)は○○です」って名乗っていたので違和感がありました。
    電子辞書で調べてみたら、読み方は「げんじな」しか載っていなかったので、本来は「げんじな」だと思うのですが、業界では「げんじめい」が標準なんでしょうか?
    出演していた男性局アナは「げんじな」って言ってました。
    お笑い芸人やバラエティタレントさんも出ていて、少し年長の芸人さんは「げんじな」と言っていましたが、若い芸人さんやタレントさんは「げんじめい」と言っていました。
    (何人かのニューハーフさんたちの源氏名と本名と顔の組み合わせを、時間内に暗記して正しく答えるというゲームだったので、出演者たちが「源氏名」という言葉を何度も口にしていたのでしたが。)

  4. 【781927】 投稿者: レレレの印刷屋  (ID:UP1HMSZdn5.) 投稿日時:2007年 12月 04日 12:39

    印の左下を、「レ」にしていました。。。ウン十年間も。
    (うち、印刷屋な〜の〜に〜)汗!

  5. 【782331】 投稿者: 息子います  (ID:em6biOHh5wg) 投稿日時:2007年 12月 04日 20:40

    間髪をいれずも、かん はつをいれず と読みます。
    私も朗読ボランティアを始めてから知りました。
    また、よろんちょうさ、ちょうふく、しこう(施行)などなど、
    間違えやすい読みはたくさんあります。
    大地震→おおじしん

    一番困るのが、地名と人名。全く読めません。
    日々勉強です。

  6. 【782346】 投稿者: 言葉おばさん  (ID:dMRgAcvVp9Q) 投稿日時:2007年 12月 04日 21:05

    「美肌(びき)」はもう「びはだ」になってしまったのでしょうか・・・

  7. 【782351】 投稿者: じしょらー  (ID:eCtqsM5PkxU) 投稿日時:2007年 12月 04日 21:12

    言葉おばさん さんへ:
    -------------------------------------------------------
    > 「美肌(びき)」はもう「びはだ」になってしまったのでしょうか・・・

    辞書引いてみたら、「びき」と「びはだ」と両方載っていました。
    「美肌(びき)」は「美しい肌」(肌そのものを指す)で
    「美肌(びはだ)」は「美しい肌」という意味に加えて「肌を美しくする」という意味があるようです。
    化粧品や温泉の説明で「美肌(びはだ)効果が〜」っていうのは、「肌を美しくする」の意味で使っているので「びき」と読んではいけないみたいです。

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す