最終更新:

250
Comment

【342208】幅広いジャンルの著書、漫画、映画、ビデオ、CD、ドラマ

投稿者: エンドラ   (ID:rsO/znPIblY) 投稿日時:2006年 04月 09日 14:43

H.N改め、エンドラです。
同一の板に、活字のみ、漫画のみ、のスレッドがありますが、
幅広く、自宅で楽しめる娯楽の情報交換ができたら、と
思いまして、新しくスレッドをたてました。
母親の趣味の板と迷いましたが、これらは、図書館にも置いてありますので、
こちらにたてさせていただきました。
タイトルだけだと、混乱するので、
本、漫画なら、出版社、著者、タイトル、ジャンルを、
映画、ドラマなら、タイトル、主演者、年代、ジャンルを、
CDなら、タイトル、演奏者、発売会社、ジャンルを、
お分かりになる範囲で、教えていただけたら、うれしいです。
フレキシブルな雰囲気で、書き込みができるスレになればなぁ、と思っています。



私のお勧めは、1964年から1972年まで全254話放映された、
奥様は魔女、です。
ご存知の方も多いと思いますが、アメリカのホームドラマで
主演はエリザベス・モンゴメリーです。
主人公のサマンサのママ、エンドラ役のアグネス・ムーアヘッドが大好きでした。
関連図書にワニマガジン社から、奥様は魔女よ永遠に、ハービー・ピラト著
同じ出版社より、奥様は魔女クッキングブック、ケイシー・ロジャース、マーク・ウッド著
オリジナルTVストーリー小説版で、アル・ハイン著、奥様は魔女、日本テレビ放送網株式会社
DVDもたくさんでています。
また、再放送しないかな。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「おすすめの本に戻る」

現在のページ: 32 / 32

  1. 【923869】 投稿者: 図書館に棲む主婦、薦める。  (ID:6Sb2EdzR4NM) 投稿日時:2008年 05月 12日 10:59

    「イングリッシュ ペイシェント」原作:M.オンダーチェ 
    「ハワーズ エンド」 「眺めのいい部屋」原作:E.M.フォースター
    「めぐりあう時間たち」原作:M.カニンガム
    「海の上のピアニスト」原作:アレッサンドロ バリッコ


    これら全部映画化されて、しかも商業的にも大成功してるので、皆さん良くご存じでしょうが、
    原作本の方は、案外手に取られなかったりするんじゃないかな・・と思います。


    ぜひ原作も読んでみてください。そして復、映画に戻ってみてください。
    私にとっては、特に、J.アイボリー監督/フォースター原作の2作が一生ものの価値を持っています。この映画/原作に出会えて本当によかった。神に感謝。


    eduでしばしばお見かけする、ご自身が物凄く生きにくいご気分を抱えて日常を送っていらっしゃる主婦の方々・・「めぐりあう時間たち」の原作には大いに共感を得られるのではないでしょうか。映画の方も最高の出来栄えです。自分の中の”何か”が癒されます。


    ・・自分の中でのお薦めを、すこし、書き込んでみました・・。

  2. 【1036175】 投稿者: イエローチャブ台  (ID:CcaFFlBgG3M) 投稿日時:2008年 09月 24日 01:08

    一時期もりあがっていた懐かしのロック編、ブラックが好きでした。赤坂のムゲン、家田荘子のように黒いヒトが好きなヒトが群れていました。RUN DMCが好きでした、っていってもわかんないよね〜。今娘がその線に走って誰に似たんだか!とバトルです。失礼しました。

  3. 【1503136】 投稿者: 謎の超音波男  (ID:9xiyTUfo7Rk) 投稿日時:2009年 11月 12日 17:55

    お経とホーミーの謎と、インド仏教の謎、日本の神話の謎、モンゴルのフーミンの謎 神と紙と髪と上と守の謎

    5年の歳月をかけて調べた内容が上記の事でした。
    2009/4/ 現在 37歳
    私が高校の時にお経とホーミーは同じ位置にあると直感はしていました。
    32歳の時にホーミーができることに気がつきました。
    脳がしびれタバコが止めれたのには驚きです。

    ホーミーの事を調べる事になり、超音波が出ていたので探偵ナイトスクープにでたりと、
    自分なりに調査をしているうちに、上記でもの述べている

    お経とホーミーの謎と、インド仏教の謎、日本の神話の謎、モンゴルのフーミンの謎 が解明されてきました。

    簡単な話、モンゴル国では6000千年前にさかのぼると、宇宙の守護神とフーミン(ホーミー) と呼ばれていたようです。
    さらに、モンゴル国では フーミン(喉笛)ができる者の仲にオルツェの血筋がフーミンが最強であるとされています。
    さらに調べることに、インド仏教と思いきや 実はネパールが仏教の故郷であることをつきとめ、神戸にあるインド料理店をまわりながら、ネパール人を探すことにしたら、ネパール人に遭遇し、阪急の豊中の駅のインド料理店のネパール人この人はたまたま仏教徒だったので、二人に仏教のことについて聞いてみた、
    実は、俺のホームページの内容のプロフィールの 高音と中間と低音のホーミーと紹介しているが、
    いずれも超音波が世界中 右に出るものはいないくらいの超音波をだす。160KHZ以上

    さらに、日本の牛頭天皇の出身を調べると、なんとモンゴル国らしく、
    私の直感では 牛頭天皇はモンゴルのオルツェの血筋である可能性が高まってきた。

    インド仏教の謎は、ネパール人たちに聞いてみたらすぐ謎が解けた!
    アショカ王がインド統一の時にたいりれょう虐殺をしたため、罪の償いをするために
    ネパールにあった仏教をアジアに広めたとされている。

    牛頭天皇の謎は、藤原の鎌足の息子が島根県にある出雲大社を三重県の伊勢神宮に移した。
    この話は、「日本古代正史」によって 詳しく書かれている。

    実は、ホーミーでなくモンゴル国ではフーミンと言うのが正しい。
    フーミンと、仏教と、牛頭天皇の共通点をしらべたら なんと「宇宙の守護神」が共通点にでてきた。
    さらに調べてみると、神と紙と髪と上と守 の漢字には共通点があっる事に気がついた。

    さて、神について説明をするが、
    上記の内容は、勿論 ホームページに公開をしていくつもりだが、
    八百万(やおろず)の神の真実~
    この話は、人類が60億人いるならばすべてが神の一部であるといった考え方である。
    心理学者 カール・グスタフ・ユング の集合無意識と同じ話であるし、
    PMAプログラムの中にも無限の叡智の話がでてくる。
    勿論、漢字では 精神とか神通力など使われる。 仏教用語では ブッチやブッソなど使われる。

    さて、髪について説明するが、
    ギネスブック保持者の中に髪の毛の世界一長い人がいる。
    昔テレビで見たのょを思い出してみると、
    その人が言うには、髪を切ると体調がわるくなるばかりではく、
    神へのアクセスができなくなる とか言っていたような気がする。
    髪の毛は実は、アンテナの役割をはたすようだ。
    ちなみに、仏教では邪念が入らないようにするためにスキンヘッドにするらしい。

    さて、紙について説明だが、
    世界が誇る成功哲学のNO1のPMAプログラムの中にも、
    モナハンは、ゴールデンゴールデックスをノートに書き込むといっています。
    モナハンは、ドミノピザの社長だったかな?
    ゴールデンゴールデックスは直訳すると光のファイル
    ノートはペーパーで日本語では 紙です

    さて、上について説明をするが、
    ようするに、凡人でないと言う意味もあるみたい。

    さて、守について説明するが、
    かなり面白い発見になりました。

    話は坊さんのボーについてだけどネパールの仏教徒は
    喉笛(ホーミー)の事をなんと 「ボー」と言っています。

    確かに、トバ人民共和国のカルグラの発声方法は、
    「ボー」とも 「ゴー」 とも 聞こえる!
    上記でも説明をしているが、仏教の故郷がネパールとして、
    インド統一のアショカ王の話が本当だとすると、
    本来、「ボー」 又は 「ゴー」ができる人を 坊さんと呼ばなければいけいのになぜか?
    中国と日本では 、「ボー」 又は 「ゴー」ができない人でも
    坊さんと呼んでいるのはネパール人からするとおかしいらしいです!

    ここで、やっと 「守」の本題に入りますが、
    守護神しゅごしん のゴー は、実は
    トバ人民共和国のカルグラの発声方法 を意味しているらしく、
    「ボー」とも「ゴー」とも聞こえる。

    この五年間で神戸と大阪にある
    ネパールの料理店や
    インド料理店や、
    タイの料理店や、
    ベトナムの料理店や、
    カンボジアの料理店や、
    スリランカの料理店や、
    インドネシア料理店など、
    喉笛のことについて直撃インタビューを試みて、
    ベトナム料理店に勤めていたベトナムの人が、
    私の喉笛を聞いて 「ゴー」と言っていたのを思い出しました。

    大きな謎が解けた瞬間になりました。

    まとめですが、坊さんの坊や厨房の房 女房の房 防御の防などは、
    守るなどの意味が含まれている気がしてなりません。
    勿論、守護神 のゴー は 防ぐ などの意味合いがせります。

    となると、3000年の時を越えて今の日本の仏教は、
    カルグラが実際のできなくても、坊さんと呼ばれるようになったのだから、
    きちんと伝わっていない事になります。

    漢字の事でもかなり面白い事に気がつきました。
    実は「気」と「木」には共通点があるのです。
    人間には、電気が微量ですが流れていて、
    「木」からも蓄えることができると、空手の本で読んだのを思い出しました。

    漢字に興味をもち、日本の漢字のルーツを調べたら、
    中国の間の時代 レッドクリッフの映画の時代 1800年前くらいに、
    漢字が完成されたようです。

    そして、その漢字のもとは何かと調べてみると
    中国のにウルグイ語が存在していたらしく、
    漢字はそのウルグイ語からきているらしく、
    ウルグイ語の原型は なんとサンスクリット語らしいのです。

    この事実が本当だとすると、上記で話した「神と紙と髪と上と守」の謎が、
    サンスクリット語で解明されているのでは? と思い立ち、
    今からでもネパールに行ってサンスクリット語の研究をしたいと思っています。
    その為にも、資金調達をしなくてはならないし、
    もし、サンスクリット語の 「神と紙と髪と上と守」
    の意味合いが、上記で述べた通り共通点があるなら、
    3000年の時を越えて、言葉は代わったものの
    意味合いはぜんぜん変わっていないことになる。
    この発見は、凄いのか? 凄くないのか?
    また、探偵ナイトスクープに誰か応募してくれたらいいと思います。
    http://www.asahi.co.jp/knight-scoop/cyousa.html
    とりあえず、イギリスのギネスブックに私の超音波と脳波を登録をしに行かないといけないので、
    どうしたらいいかと考えていたら、ゴールデンゴールデックスによれば、
    合同会社佐野総合研究所を立ち上げ、スポンサーからお金を集め、
    イギリスに行ってギネスブックに登録したり、
    ネパールに行って サンスクリット語と
    中国に行ってウルグイ語の研究をして、
    漢字の研究もしてきたらいいと回答をもらったので、
    これから、上記の内容の事は佐野総合研究所が研究する大きなテーマにしていきたいと思っております。
    http://hidekisano.web[削除しました].com/

「おすすめの本に戻る」

現在のページ: 32 / 32

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す