【インターエデュからのお知らせ】旬な話題カテゴリーにおいて悪質な荒らし行為が見受けられたため、
一部のホストからの接続による書き込みを一時的に停止しております。
「規制ホスト:t-com.ne.jp」
該当の環境をお使いのユーザーのみなさまにはご迷惑をおかけいたしますが、
ご理解の程よろしくお願い申し上げます。

最終更新:

43
Comment

【1912046】古館伊知郎って何様?

投稿者: 不愉快   (ID:BRMZDcElvBE) 投稿日時:2010年 11月 08日 18:59

石原都知事に何でこんなにえらそうに話ができるの?
こんなもんですか?
都知事もどうして怒らない?



http://www.youtube.com/watch?v=iQObAu-4YC8

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「旬な話題に戻る」

現在のページ: 6 / 6

  1. 【1931597】 投稿者: アカヒ放送が韓国軍を「我が軍」と表現!  (ID:Jj40UIP1lrw) 投稿日時:2010年 11月 24日 22:48

    【マスコミ】テレビ朝Oが韓国軍を「我が軍」と表現! ネット上では疑問や批判の声
    http://kamome.[削除しました]/test/read.cgi/mnewsplus/1290569840/

    O日放送局が、北朝鮮が韓国の延坪島に砲撃し韓国軍が応戦したニュースを報道する際に、韓国軍を「我が軍」と表現していたとして嘲笑されている。


    問題の放送は「スーパーJチャンネル」のテレビ朝O記者による砲撃を目撃した延坪島住民へのインタビューで起きた。



    番組ではテレビO日の記者が韓国語で質問。それに日本語での通訳を被せ、
    さらにテロップを出していた。すると、「韓国軍も砲弾を発射しているか」となるはずのテロップと通訳が 「我が軍も砲弾を発射しているか」となったのだという。



    これには当然ネット上でも大騒ぎに。「我が軍て」「わが軍って‥」「我が軍ってなんだよwww我が軍ってwww」 「わが軍?」など、放送したテレビ朝Oに疑問の声や批判の声があがっている。


    この映像は短く編集されているが、確かにそう書かれているのが分かる。
    問題なのはこのやり取りは生放送だったわけではないということだ。
    生放送で同時通訳なら起こりえることではあるが、あらかじめ撮った映像を日本国内に流すことが分かっているのに、テロップに「我が軍」と書いてしまうのは確信犯としか思えない。

  2. 【1932236】 投稿者: アサヒのわが軍  (ID:jl8N9mdaBNM) 投稿日時:2010年 11月 25日 14:55

    これ、子供から教えてもらいました。

    ようつべにupされているので、見ました。

    「わが軍」で動画検索してください。

    テレ朝のジャンパーを来ているスタッフが、現地の人に電話で聞いた内容を、

    そのまま訳したテロップを入れていますね。

    日本人ならば、はあ?って感じですね。少なくとも、日本の感覚ではあり得ないです。

  3. 【1932297】 投稿者: 自業自得  (ID:c/mPc8nr96M) 投稿日時:2010年 11月 25日 16:29

    現地の韓国スタッフが韓国語で被災者にインタビューしたのを
    そのまま訳しましたって感じですね。
    本来はちょっとしたミスで済むものが
    常日頃のテレ朝の行いがあんな感じだから悪く受け止められるんでしょうね。
    まあ自業自得かな。

  4. 【3228927】 投稿者: 明日は仕事初め  (ID:yxJV/gYKt4s) 投稿日時:2014年 01月 05日 13:58

    いやっ、古舘 さんは良くやっていると私は思います。

    私は、平日よるのニュースは、NHKのNC9と古舘さんの「報道ステーション」を欠かさず、見る事にしています。


    さすがに、久米 宏 さんの「ニュース・ステーション」ほどの凄さはありませんが、古舘さんは、古舘さんなりに良くやっていると思います。


    明日・月曜日からの、仕事初めの夜が楽しみです。

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す