最終更新:

8
Comment

【1030013】ネクステージ 桐原書店

投稿者: muku   (ID:xTvKeiQSDCM) 投稿日時:2008年 09月 17日 23:39

69

It is necessary that every member should inform himself of the rules of the club.
すべてのメンバーが、クラブの規則を知る必要があります。


構文や、言っていることはわかるのですが、言い回しに違和感を感じてしまいました。
that 節以下、単に ... that every member (should) know the rules of the club.
と言うのとどう違うのですか?

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「高校受験 英語に戻る」

現在のページ: 2 / 2

  1. 【1032311】 投稿者: muku  (ID:xTvKeiQSDCM) 投稿日時:2008年 09月 19日 23:27

    HOPE さんへ:
    -------------------------------------------------------
    > シェークスピア時代の英語では、(正直、原文で読み通した作品はないのですが、有名なセリフをあちらこちらで聞くので)1人称の時のshallはお約束事のようにでてきます。 ただ、今の英語では、1人称の時はほとんどの場合、willです。 たとえば、ターミネーターのI will be back.というセリフは、彼の意思がどうであれ、shallではなく、will! もし、I shall be back.だったら、ターミネーターが革ジャンじゃなくって、タイツ穿いてそうです。

    >>ありがとうございます。
    shall を多用すると、She's posh.
    とかひそひそ言われそうです。
    あくまでもイメージなのですが...

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す