在籍生徒の9割が東京と神奈川の学校
あなた名前は?
アラフォー世代の者です。
私の名前は、3文字の「み」で終わる名前で、漢字は違いますが芸能人でも何人か同じ名前の方がいらっしゃいます。
日本人によくある平凡な名前です。
ただ、漢字のうち一文字があまり日本では一般的な漢字ではありません。
また、形がかなり似ている良く使われる漢字がある為、その字と間違えて書かれる事が多々あります。
やっと書いて頂けても、正しく読んで頂いた事はほとんどありません。
病院の受付で読みも漢字も違っていた事が何度かありました。正直またか・・という感じです。
その上、実は男性にも多い名前だという事に最近気付きました。
また、私は東アジアが好きでよく旅行されるのですが、私の名前からか「こちらの方?それとも日本の方?」と聞かれます。現地の免税店に来ているというのに・・
念の為、自分の名前(漢字)で検索すると、男性名の名簿、もしくは中華圏のサイトらしきものに沢山ヒットしました。日本人の女性と思われるものにはお目にかかりませんでした。
私自身、名前の響き自体は嫌いではなく、平仮名で書くと丸っこくて可愛いと褒めてくれる友人もいましたし、高校、大学の先生には「きっと聡明なご両親でしょうね。名前で分かります。」などと過分なお言葉を頂戴した事もありました(全然違います)。特に親を恨んではいませんが、やっぱり一目瞭然で読める、性別判断が容易な名前を間違われにくい漢字で付けて欲しかったなあと思っています。
私のように、自分の名前で苦労してらっしゃる方、また面白いエピソードをお持ちの方がいらっしゃったら
お話をお聞きしたいです。
ただ、最近流行の奇抜な名付けを批判している訳ではありませんので、ご本人のお名前に関する書き込みとそれにまつわるエピソードに限定させて頂きます。
苗字ネタ・・・
友人が、井上から佐藤になりました。
その話しを井上さんにしたら、その方の旧姓は佐藤さんでした。
ありふれた苗字から、ありふれた苗字へという人もけっこういるようですね。
松田さんが梅田さんになって・・格落ちしました・・・というのもありました。
親戚以外に同じ名字の方を知らない、という名字です。
接客業で、名札を出しているので、月に1度ぐらい「なんてお読みするの? 珍しいですね。 由緒正しそう…」等々、
苗字についてお尋ねを受けますが、夫すら知らないのに、私が知るわけないってば(-"-)
ちなみに音だけ聞くと、良くある苗字なんで、
当たり前の方の漢字を書かれても、後々差支えない時は訂正しません。




































