インターエデュPICKUP
48 コメント 最終更新:

ホンダのスピーチがかっこよすぎる件

【3233132】
スレッド作成者: 侍には会ったことがありません (ID:bhKwLK14.KE)
2014年 01月 09日 07:29

英語でのスピーチ。

堂々として、内容があって、ジョークも入れて、自分のスタイルがあって、
なんとかっこいい男だろうと思いました。

発音や文法は間違っているところもあったけど、そんなことが問題にならないほどの内容のクオリティ。

英語もベラベラ話せばいいってもんじゃないねえ。大事なのは中身だわ。

サムライがどんなのか知らないと言いつつ実は「サムライそのもの」という感じのホンダの会見、皆さんはどうご覧になりましたか?

【3234152】 投稿者: それは違う   (ID:B7TMAqwzJ9k)
投稿日時:2014年 01月 10日 00:25

>マスコミがこぞって流暢な英語と持ち上げてたのもありますが。


うん。
「流暢」というのは違いますよね。典型的な「ブロークンイングリッシュ」でしたよね。それでも内容が良かったから英語がそんなにペラペラ話せなくても、文法が間違いだらけでも中学生レベルの英語でも、中身のある人間の話すことには皆耳を傾けるし、大事なのは内容なんだ、と思えたスピーチだったと思いました。

かえって流暢じゃなかったのが、誠意を感じてよかった。日本語でも一緒で、べらべら話すけど中身のない男の話は聞きたくないけど、話はうまくないけど、中身のある人の話は一生懸命耳を傾けて聞きますよね。

彼はそういうキャラクターの持ち主でもあると思います。

私は個人的に
「サングラスはただのファッションです。はれでも雨でも曇りでも、私はサングラスをします。」
と答えたのがホンダワールドでよかったな。

「いつもサングラスをしているのは視力に問題でもあるのか?」なんて(わかってるくせに)ちょっと意地悪な質問だったと思いますが
「好きなんだよ。悪いか?」という感じが伝わってきて、なんだか気分がよかったです。

【3234259】 投稿者: 英語の出来   (ID:cUpnWL9BFXU)
投稿日時:2014年 01月 10日 06:42

「完璧な英語」なんて言われていましたか?
日本語を交えず全て英語で受け答えした、という
意味での完璧(完全)だったのではないかと
思いますが、文法がどうの、前置詞がどうの、と
いうのは自分の子どもの英語の勉強ではないの
ですから…(笑)
文法的に完璧ではないことくらい、ちょっと英語を
勉強したことのある人ならわかった上で、それでも
あらゆる中学英単語を駆使して答えられる頭の
回転の良さには感心しました。


「ネイティブ並み」とは言わないけれど、あれだけ
淀みなく自分の伝えたいことを述べたのだから
「流暢」と言っても目くじら立てなくても
良いのでは?

【3234314】 投稿者: 非ネイティブ   (ID:ZgN1wcks6rw)
投稿日時:2014年 01月 10日 08:09

私も英語を習ってますが・・

今やネイティブ・スピーカーのほうが圧倒的に少数派。
世界的には非ネイティブの方が多いんです。
母国語はほかにあって、2か国語目、3か国語目の言語として英語を話す人が多い。

本田さんの英語は良かったと思います。

【3234331】 投稿者: 日本の英語教育の中   (ID:xhZie6MPK5M)
投稿日時:2014年 01月 10日 08:28

帰国子女やインター出身者でもない日本人。
しかもスポーツで世界のトップクラスに君臨。
十分です。
また英語で受け応えたことに彼は評価されていると思いますか?
それはオマケ。
評価されているのは、その内容です。

ブロークン云々は重箱の隅を・・・な気がして
それもこれからの若者に中年が・・・読むに堪えがたいです。
了見が狭いわね~。

【3234344】 投稿者: かっこよかった。   (ID:U/xqWFNSYqc)
投稿日時:2014年 01月 10日 08:43

言葉をしっかり選んできちんと話しているところがよかったです。
日本語で話すより英語の方が余計なことをいわず、ネイティブじゃないぶんブロークンな言葉がでないので
より一層賢く見えるものなんですね。
ところで、
親の立場としては、
本人より、どんなご両親に育てられたのかしら?
と思ってしまいます。 

【3234384】 投稿者: カッコいいのは   (ID:GW649JVCa46)
投稿日時:2014年 01月 10日 09:19

カッコいいのはスピーチではなく生き方でしょう?

生き方がカッコいいから、言葉が生きる。
どんなに流暢に高度な話をしても、バックボーンがなければカッコよく見えませんから。

【3234405】 投稿者: 素晴らしい   (ID:KXaqNxzdguk)
投稿日時:2014年 01月 10日 09:41

海外で働いてましたが、ただ流暢に完璧な英語で喋れるというだけの帰国子女より、カタコトでも日本人英語でも、しっかり交渉できる日本人のほうが遥かに重宝されていました。

母国語じゃないんだから、文法ミスをとやかく言う人なんていませんよ、伝える内容と伝えている時の態度、姿勢の方が重要です。英語はただそのための手段に過ぎないです。
彼は素晴らしかったです。

【3234477】 投稿者: …   (ID:ygzKKFvhO3E)
投稿日時:2014年 01月 10日 10:46

>また英語で受け応えたことに彼は評価されていると思いますか?
>それはオマケ。
>評価されているのは、その内容です。

私も正に↑の通りに思っています。
あの文章だと確かに英語の瑣末な部分の批判だけと取れるモノですが、ココロとしてはホンダ本人の英語の内容が如何こうというのではなく、(偶々かもしれないけど)私が観た番組では『凄いキチンとした英語、完璧!』的な褒め称え方をしていて何だか気分が悪くなっちゃっいました。こういう褒め方は何かズレてる気がして。もっと核心を褒めて欲しいというか‥上手く言い表せませんが‥
何か今の日本での褒め称えられ方(報道のされ方)仕方ないのだろうけど不安。

こうして持ち上げてまた何かあるとズドンと突き落とすのか‥と嫌な気持。

今までの日本サッカーの史上、確かに凄い事だとは思います。
でも、ミラン入れて第一段階。
こっからが本番だし、サッカー好きとしてはあんまり騒ぎ過ぎず、もちょっと冷静にというか静かに報道して欲しい。

スレ主さんの言いたいスレの趣旨からズレた「スレち」な内容で書き込んだ故ですよね、スミマセン。

スペシャル連載

すべて見る

サイトメニュー