在籍生徒の9割が東京と神奈川の学校
いまどきの名前
そらって名前多いですね~。
男の子も女の子も。
義兄のところに子供が生まれました。
まさか、とはおもったけど「奏空」とかいて「そら」でした。
子供がかよう幼稚園では
「そら」「きら」「きらり」がクラスに二人はいます。
私も“子”は古いなと思う(臭いとは思いません!)タイプですが。
今20歳の娘の卒業アルバムから、女子の“子”比率を見てみました。
ご近所幼稚園(私立)、学区の公立小、中高一貫(大手塾で個別対策あり)の順で、
11.6%、5.2%、21.7% となります。
これを見ると、本スレ内にあるご家庭の方針も傾向として認められますね。中高で
ドッと増えている感じですから。もちろん、ユナちゃん可愛いと思いますよ。
今どきの外国人っぽい名前の子は父親の海外駐在時に現地で生まれた子も結構多く、
日本人としても違和感のないリサ、ケイ、レイ、レオ、リク、ケント等が多いです。
こういう帰国子女の親は、夫婦ともに中学受験経験者ですごい高学歴が多いし、
自身も帰国子女だったり、外資系や日系の海外関係部署勤務で英語が流暢だから、
そういう名前の外国人も友人に多く、ずっと国内の親より単に抵抗が少ないだけでは?
でも、そういう子は兄弟姉妹とも中学受験率と難関校合格率がすごく高いですよ。
難関校ほど今どき風が少なくて古風な名前が多いというのは一部のことでは?
一方、同じような名前でも、もしや親が○ンキー系?○○上等系?と思われる子は、
親を見れば一目瞭然だし、親も子も中学受験とは無縁の人たちのようです。
男の子なのにケイトや海外では卑語にあたる言葉と同じ音とか、
外国人風をまねしても、どこか無理しすぎで片手落ちな感じが漂います。
「ケイト=キャサリンで女だし、あれって海外では発音してもらえないよね~」
と親にそういう素養なしと陰では認識されていて、
似て非なる二派とすっかり暗黙の了解になっています。
「圭人」で、女性を何人か知ってますが、
日本語的には男性名な気がします。
というと女は「人」ではないのかと言われそうなので
口に出しては言いませんが。
卑語もドイツ人が日本語で卑猥な意味に当たるから
と「インゲ」ボルグを避けるなんてことも聞かないし。
(高校時代、「トニオ・クレーゲル」のヒロインが「金髪のインゲ」だった
ことに衝撃を受けましたが。)
だいたい、大介、大、雄大が死に通じるからNGとは
大抵の日本人は思わないでしょう。
>3.人間の名前
っていいな!
私は普通?の名前(子はついていません。ニュアンス的に近い感じは、「ゆみ」とか「まり」と言う感じですが)ですが、アメリカではたまに犬の名前に使われていたりします。
でもよく考えたら、日本でも犬に
ジョンとかべスとかつけるなーーと思って。。。だから怒れないなあと。。笑
子のつく名前でも最初紀子(きこ)様のお名前は斬新だなと
思いました。通常ですと「のりこ」と読むケースが圧倒的だと
思いますので。
かこ、まこ、と子のつく名前だけれど二音系って最近見かけますね。
ちょっと皇族のセレブっぽさを意識している?




































