インターエデュPICKUP
1387 コメント 最終更新:

朝日新聞を見つめて

【3411425】
スレッド作成者: ああ (ID:cdI8VX5ZETQ)
2014年 06月 06日 23:53

6月6日朝刊、「軍人の子という負い目がある一方、、、」
6月6日夕刊、韓国新聞社の日本語タブロイド紙が人気云々、、

よくやってくれますねえ。

皆さんも、お子さんとじっくり朝日新聞を読んでみて下さい。

【3451690】 投稿者: 全知全能の神   (ID:rtAmVyxWkuE)
投稿日時:2014年 07月 10日 14:23

だな

暇人に頼め


【3451692】 投稿者: 酷似   (ID:fWQ77vQqXwo)
投稿日時:2014年 07月 10日 14:23

ウイブリオしても、変な訳になるし、
誰もイマジンなんか聞いとらん

ふうさん、海外から訳して〜

【3451705】 投稿者: 全知全能の神   (ID:rtAmVyxWkuE)
投稿日時:2014年 07月 10日 14:36

でもこれ、拡散メールの共犯になるな、まともなネット利用者は関わりは持たんだろ



酷似?よ

少しネジが緩んでおらんか?


阿保陛下の工場で絞め直してもらえ


【3451715】 投稿者: 天皇陛下   (ID:G4WgmD8W25M)
投稿日時:2014年 07月 10日 14:48

反戦歌なら他にもあるぞ



Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone
Young girls have picked them every one
When will they ever learn,
When will they ever learn?

【3451733】 投稿者: いつものこと   (ID:0z3xsaUFpfA)
投稿日時:2014年 07月 10日 15:09

猿股川さん

>南シナ海に中国が建設中の飛行場を、フィリピンとアメリカと一緒に破壊。

相手がやる気ならこちらからドンパチやっちまおうぜ、ってことですね!簡単明瞭。うまく行くといいですね。

>尖閣に自衛隊基地設置。
尖閣のどの島に基地のスペースがあるんでしょう???

全知全能の神さん

>緊急にしなければならない?
間抜けな質問だな
自衛権を行使する状況で能動的に行うことなどあるのかね
例を挙げてみてくれないか。

解釈変更で集団的自衛権行使しなきゃならないと主張される方は、改憲を待ってられない緊急にやらなきゃならないことがあることを理由とされていると理解していたのですが...。特になしってことでいいですね?。それとも解釈変更反対でしたっけ?

ふうさん

上記と同じです。Q&Aには今どういうアクションが必要なのかは書かれていませんし、僕には読み取れません。ふうさん自身の言葉でご説明願えるとありがたいです。なければ特になしで。

ふふ・・・さん

ありがとうございました。

【3451738】 投稿者: ヒ~   (ID:j1Lqc5bIqm.)
投稿日時:2014年 07月 10日 15:13

   「自衛隊に入ろう」 作詞・歌 高田渡 作曲ピート・シガー

    みなさん方の中に
    自衛隊に入りたい人はいませんか
    ひとはたあげたい人はいませんか
    自衛隊じゃ人材もとめています
    ※自衛隊に入ろう 入ろう 入ろう
     自衛隊に入ればこの世は天国
     男の中の男はみんな
     自衛隊に入って花と散る
     
    スポーツをやりたい人いたら
    いつでも自衛隊におこし下さい
    槍でも鉄砲でも何でもありますよ
    とにかく体が資本です
    ※くりかえし

    鉄砲や戦車や飛行機に
    興味をもっている方は
    自衛隊にいつでもお越し下さい
    手とり足とり教えます
    ※くりかえし

    日本の平和を守るためにゃ
    鉄砲やロケットがいりますよ
    アメリカさんにも手伝ってもらい
    悪いソ連や中国をやっつけましょう
    ※くりかえし

    自衛隊じゃ人材もとめています
    年令 学歴は問いません
    祖国のためならどこまでも
    率直な人を求めます
    ※くりかえし


   削除~!!!!     (爆

【3451749】 投稿者: 酷似   (ID:fWQ77vQqXwo)
投稿日時:2014年 07月 10日 15:21

台風が近づくと身体中のネジが緩むのよー

ユルユルユル〜

【3451768】 投稿者: いつものこと   (ID:0z3xsaUFpfA)
投稿日時:2014年 07月 10日 15:39

酷似さん

拙訳です。辞書も引いたのでぎこちないですが、意味は通じるかな。

Jam-Packed in trains everyday,
Human became anything but human for me.


Lost in cruel posts on BBS,
Heart became anything but heart for me.

Ued to see abuse to death and suicide,
Life became anything but life...

All set!

WAR begins tomorrow,
so war becomes anything but war for everybody

スペシャル連載

すべて見る

サイトメニュー