在籍生徒の9割が東京と神奈川の学校
「カーネーション」スレッド
本日より「カーネーション」スタートです。
皆さま、ご自由に感想をどうぞ。
誠に勝手ながら、ネタばれは禁止とさせていただきます。
ホームページ、新聞予告等での情報はお控え下さいませ。
それでは半年間よろしくお願いいたします。
前作の「おひさま」のスレッドから引き続き書き込みされておられます皆様、またまた半年よろしくお願い致します。
本当に今回の糸子ちゃん役のお嬢ちゃん「演技上手いわぁ。」と毎日感心して見ております。
今日は折角「糸子ちゃん」宛に届いたドレス、一番着たい糸子ちゃんが着られなくって妹さんが着て喜んでいる横でのあのふくれっ面、そう言えば私も小さい時良くあんな顔して拗ねてたなぁと懐かしいです。
そして、妹さん達のオカッパは明治・大正・昭和初期の女の子なら誰もが一度は、やった、やってた!と思う髪型でしたね。
そして、着物の上から裾とかに少しフリルの付いたエプロンをしている妹さん達の姿に「カワイイなぁ。」と見入っています。(昔の子供の写真にも着物にエプロン姿が見られますね。)
子役さん達は皆な大阪の子達でしょうか?
スムーズに大阪弁(泉州弁?)を話していますし、大阪人特有のチョット早口でしゃべるのも上手いなぁと感心しています。
大工のお兄ちゃん、だんじりの仲間に見つかったら大変やったのに・・・男の人でもなかなかだんじりの山車の上には乗られへんと聞いているのに・・・カッコええわぁ。
明日は糸子ちゃんのあの笑顔が見れたらええねぇ。
そう言えば、八尾の方では(一部かも知れませんが)糸子ちゃん見たいな女の子を「こつま南京」と言ってました。
私も幼い頃、父に「ほんまにあんたは大阪のこつま南京やなぁ。」と言われて、なぜか「違うもん。」と答えていましたが、今でも正しい意味は知りません。(元気でぽっちゃりして、元気な女の子の事を指すと人から聞きましたが、本当は?)
三姉妹さま
同じ悩みをお持ちでうれしいです。
神様の女房で
「かしわ こうてきてん」
といった台詞に突っ込んだ夫
「かしわって知ってるか?」
「柏餅包む葉っぱ」
「あほか、鶏の事や」
そういえば、カーネーションでも糸ちゃんが歩いている岸和田の街に
「かしわ」って看板があるんですが、
教えてなかったら、うちの子きっと柏の葉を売っている店と思うでしょうね。
同じ日本語ながら、映像の下に脚注がいりそうです。
そういうことできませんか?
NHKさま。
そういえば、新婚当初、姑に
「あんた、かしわも知らんの~?」とバカにされた記憶があります。
お盆に「しきび」を知らなかった時は、まさに開いた口がふさがらないといった表情で、
親戚一同から「とんでもない嫁」のレッテルを貼られてしまいました・・。
関東と関西って、意外と違ってることって多いですよね。
横レス、すみません。
必死のパッチ!!
うちの子供たちも判りませんでした。
今は地元に戻っていますが上の子も下の子も人生の半分以上関西以外に住んでいました。
私たち両親が京都人なので関西弁というか京都弁は普通に喋っているのですが
細かいニュアンスがイマイチ伝わらないときがあります。
「必死のパッチ」はその最たる言葉かも
先日「おにいちゃん『時間ない!時間ない!徹夜しな課題が片付かへん』って言うてるけど
そのくせダラダラテレビ見たり、転寝ばっかりしてるやん。人間、必死のパッチ出したらなー、
ちゃっちゃっちゃっと出来るんや!」って叱りました。
上の子も下の子も「きょと~ん」とした顔して「ふざけてんの?」と言われました。
必死のパッチはギャグじゃないよ、お母さんは真面目に言ってるんだよーーー!!!
その数日後たまたまテレビを見ていたらスポーツのコーナーで阪神の選手が
逆転タイムリーを打って「や~もう必死のパッチで打ちました」みたいなことを言っていて
字幕で「必死のパッチ(必死の最上級)」と出ていたのを見て
「お母さん、笑いを取ろうして言ったんやないんやー」とやっと理解してくれました。
>必死のパッチは必死のパッチなんです!
そうです、そのとおり、「死に物狂い、顔の形相が変わるくらいなりふり構わず」
のニュアンスを超越した『超最上級』ですよね。




































