女子美の中高大連携授業
「カーネーション」スレッド
本日より「カーネーション」スタートです。
皆さま、ご自由に感想をどうぞ。
誠に勝手ながら、ネタばれは禁止とさせていただきます。
ホームページ、新聞予告等での情報はお控え下さいませ。
それでは半年間よろしくお願いいたします。
今日も、雅さんのチラッ!が良かったですね♪
雅さん、うまいわ~
ところで、「パチもん」と「バッタもん」は、意味が違うと思います。
大阪では、盗ることを「パチる」っていうんです。(たぶん「ぱくる」の関西弁)
だから、「パチもん」は盗品、転じてニセブランド品などの事を指す関西弁です。
「バッタもん」は、本来偽モノの意味はなく、商品として安価でちょっと粗悪品的なものや、正規品だけど期限切れが近くて値を極端に下げて売りさばくものなどのことを意味します。
標準語ではバッタ品やバッタ物となります。
なんか、最近あまり区別なく両方同じ意味で遣う人もいるようですが、本来は意味が違います。
ちなみにウィキによると、衣料品のパッチは、朝鮮語 baji(ズボン型の韓服)に由来するそうです。
今日も楽しかったですね。
「しょうもないこと言い~」「いらんことしい~」のおっちゃん、おばちゃん
おるよね-。 笑いました。
その後もたいがいあんな展開になりますよね。
糸子が叱られる場面では、父親から殴られ後ろに飛んだ時に、割れた茶碗で手を切ったり、背中に刺さらないか、後ろの棚の角に顔をぶつけ、さらに怪我しないか、ほんとに心配しました。
ドラマに入り込んでますね。
パッチ屋のご夫婦、吉本新喜劇そのものですね。見つかった時のリアクションも観たかったです。
おもしろい!!番組とは直接関係ないですけど、すみません。
水茄子さま
ぱちもんとばったもの、私もごちゃごちゃに使っていました。
どちらかというと、よりあやしげな商品にぱちもんという言い方をしていたような気はしますが。
勉強になりました!
関西弁いろいろさま
>「机を一緒にもちあげて」の意で「 机 かいて 」
たぶんこれは大阪弁じゃないかも?私、大阪に45年住んでいますけど一度も聞いたことありません。
父は神戸、母は滋賀と京都出身ですけど聞いたことないかなあ。
子供が大学の友人に「机かいてと友だちに言われて意味がわからず、びっくりした」と言っておりました。
友人は愛媛出身だそうです。
>そういえば滋賀寄りの文化を持つ北摂出身の友人(これまた横浜在住)が
「お米を研ぐから ちょっと待って」の意で「お米 かす から ちょと 待って」
細かくてすみません・・・。私、北摂なもので、つい気になって。
北摂は大阪北部の、箕面や豊中、池田、茨木、高槻あたりをいいますので、滋賀は遠いですね。間に京都がありますしね。
お米かす・・は初耳です。これは、岐阜、愛知、奈良県の一部で使われる、古語が方言となったものだそうです。
そのお友達、転勤族でいろいろな場所の方言を使える方なのかもしれませんね。おもしろいですね〜〜!
わたしも、北摂在住45年なのに、三重県の一部の方言、神戸の方言、福岡県の方言が知らぬ間に入り込んでいました。
いずれも、両親が子供時代にすごしたことのあった場所の方言でした。
お米を研いだ後、お水に浸す段階を『お米をかす』と言うのだと思っていました。
大変とか疲れた時に『えらい』と言う友人がいて最初戸惑いました。
文字にすると感じが出ませんが、『アア、エラ~ァ』のようにつかいます。
泉州にお嫁に来て、わからなかった泉州弁!
(ちなみに関西出身です)
ずばり「鍵かいだけ?」です。
え?なんのこと?鍵を匂うの?
困っていると、「鍵かけた?ってことやし。大阪しか
言わへんのかな?」って言われちゃいました。
「大阪弁ちゃう。泉州弁です!」
と心の中で叫びました。
お嬢様の吉田奈津も昨日、「兄ちゃん、遅いんけ?」
って言ってましたね。今は「、、け?」と若いお嬢さんは
言いませんが、年配の方は普通に言いますね。
おもしろいです。
やっぱり、こうやって若い女の子が一生懸命前を向いていく話は、いいなあと思います。
周囲の方も皆安心して見られますし。
パッチやさん、すごくいいです!
子役の糸ちゃん、奈津ちゃんをもう少し見たかったけど、大きくなった主人公も応援したい気持ちに自然となってます。




































