最終更新:

60
Comment

【947324】セメントベビーという言葉

投稿者: 梅雨空   (ID:c2fA2BDcCNs) 投稿日時:2008年 06月 09日 09:29

「家族全般」というカテゴリーがないので、夫婦関係にしようかこちらにしようか悩みましたが、子どものことなのでこちらに立てさせていただきました。


みなさまは、「セメントベビー」という言葉をご存知ですか?
決して「殺されてセメント詰めされた赤ちゃん」という意味ではありません。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q113716941
再婚夫婦の間をつなぎとめるために、新たにできた(というより、意図的に作った)赤ちゃんのようです。


みなさまはこの言葉をどう思われますか?
私は激しく違和感があるのですが。赤ちゃんの命以前に、大人の打算やエゴが見える気がして。嫌な言葉の一つです。


でも、ステップファミリーの人たちを中心に、平気でこの言葉を使う人が多い。
私23歳、娘5歳(前夫の子)、今のダンナ(この言葉も嫌いです)38歳、ダンナの息子12歳、セメントちゃんがおなかにいま〜す。入籍はまだで〜す。なんて書き込みを見ると、あたまがくらくらしてきます。


ステップファミリーのすべてを否定しているわけではありません。
お互いの連れ子を実子のように可愛がり、子ども達も立派に育ってエリートととして社会貢献しているような家庭もたくさんあります。
ですから、このスレでは「ステップファミリーそのものの是非」については申し訳ありませんが言及なさいませんようにお願いいたします。
私が伺いたいのは「セメントベビーという言葉」についてどう思われるか、それからセメントベビーを作ることについてはどうか、その場合の兄姉(それぞれの連れ子)の心のケアの優先順位についてです。
みなさまの記憶にまだ生々しく残っているだろう奈良田原本の「医師一家放火殺人事件」も、腹違いの弟妹の存在が加害者の少年を追い詰めた一因でしたよね(最大の原因ではありませんが)


このスレを立てましたのは、いろいろな掲示板やSNSで最近よく見かけるようになったこの言葉に著しく違和感を覚えるもので、それは私の感覚がおかしいのか、それとも他の方々も同じように思う方が多いのか、もしそれなら、「セメントベビー」に代わるいい名称を考えられないか、と思ったからです。
どうぞよろしくご意見いただけますようお願いいたします。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「親子関係に戻る」

現在のページ: 1 / 8

  1. 【947366】 投稿者: 鎹  (ID:mqe4JCi8gMI) 投稿日時:2008年 06月 09日 10:15

    知人の形式上の医師夫婦は、自分たちの跡継ぎの子供を、意図的に作りました。
    開業医になると、夫婦も子供もビジネスなんだそうです。
    言い切ってましたね。
    そういうのも、ある種、セメントですが。。

    昔なら、子は鎹、といったんじゃありませんか?

    私は初めて耳にしました。
    奇麗じゃないですね、子供をセメントにするなんて。




  2. 【947371】 投稿者: 鎹  (ID:c4KCsctI33I) 投稿日時:2008年 06月 09日 10:18

    子はかすがい という言葉が昔からありますよね。
    セメントベビーというといやな印象を持ちますが、似たような意味かなとも思いますが。

  3. 【947385】 投稿者: あら  (ID:c4KCsctI33I) 投稿日時:2008年 06月 09日 10:30

    先に投稿の 鎹様 失礼しました。
    辞書で鎹について調べながら 書き込んでいたので 
    鎹様の投稿がまだ読み込みされていませんでした。

    おなじようなことを感じている方がいるんだなと思いほっとします。

  4. 【947700】 投稿者: アンジーとブラピ  (ID:hzY5NF87a0w) 投稿日時:2008年 06月 09日 16:18

    みなさんご存知のアンジェリーナジョリーとブラッドピット。
    セメントベビーって言葉初めて聞きましたが、この2人に関する
    英語の記事で(この2人は3人の養子に2歳の実子を持ち、それから8月に
    双子(実子)が生まれるそうです)過去には2人ともいろいろあった
    けれど、現在2歳のこどもがうまれたことで、2人の関係は、
    Their relation is cemented.と書いてありました。
    要するに実子が生まれたことでゆるぎない絆ができた、という意味です。
    今また2人の間の赤ちゃんが生まれる予定があり、幸せいっぱいの
    写真をよく目にします。
    セメントベビーというのは日本の造語なんでしょうが、もともとは
    2人の関係が赤ちゃんの誕生でさらに強まった、といった意味だと
    思います。
    他になにかご存知の方いらっしゃいますか?
    あまり堅苦しく考えなくてもいいような気がします。

  5. 【947717】 投稿者: 梅雨空  (ID:c2fA2BDcCNs) 投稿日時:2008年 06月 09日 16:52

    >お2人の「鎹」さま。
    ありがとうございました。
    確かに「子は鎹」と昔から申しますが、それは「生まれた子は夫婦の鎹になる」という意味で、「鎹にするために子どもを作る」とは違うと思うのです。


    最初の「鎹」さまが例に出された医師ご夫妻の場合も同じですが、計画的といえば聞こえはいいですが結局「自分たちのため」に子どもを利用しているようで、釈然としません。
    「セメントベビー」という言葉に違和を感じるという点は同じようですね。
    ほっといたしました。


    ステップファミリー対象のサイトや、SNSのコミュニティでは、自分たちのやっていることを肯定したいためでしょうか、セメントベビーを過剰なほど推奨しているものですから、今の世の中はそれが普通なのかと疑問に思いました。
    私に近い考え方、価値観をお持ちの方がいらっしゃるので、安心いたしました。


    >「アンジーとブラピ」さま。
    娘がハリウッドセレブには詳しいので(笑ー好きなのです)その話はよく聞いています。
    ただ、日本人と欧米人とでは血縁に対する考え方は違いますし、そもそもふたりの養子は完全なる養子であって、どちらかの連れ子ではありませんよね。
    この場合とはちょっと違うかな、と思います。


    それでもレス、ありがとうございました。

  6. 【947852】 投稿者: 絆ことでしょ  (ID:tbEJQYYA3cI) 投稿日時:2008年 06月 09日 19:57

    日本ではセメントっていうと、建材ですけど、
    英語だと、もちろんセメントって言う意味もありますが、
    友情や親子、夫婦の絆という意味もあります。
    なので、日本で言う、「子は鎹」と同じだと思います。
    セメントという言葉の字面だけで(「どう感じるか」は自由ですが、)
    セメントベイビーってどうよ?という議論は、なんだか排他的文化性を感じます。


    日本だって、「子は鎹」といったら、
    子に対する愛情が、夫婦の絆をつなぎ止めると言う意味でしょう?
    何が違うのか、わかりません。

  7. 【948110】 投稿者: 梅雨空  (ID:5jEo8JdSzfw) 投稿日時:2008年 06月 10日 00:11

    >「絆ことでしょ」さま
    そうですね、英語ならそういう意味も含むと思いますが。
    英語などの素養や微妙なニュアンスなどわかりそうもない教養のレベルの方々(上で例に挙げたようなヤンママや水商売の人たち)は、そこまで考えて使ってはいないと思うのですよね。


    私は「セメントベビー」という言葉だけでなく存在そのものにも疑問を感じるほうですが、それも排他的文化性でしょうか?

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す