最終更新:

1518
Comment

【3465345】映画好きなら押さえておきたい映画って何ですか?

投稿者: 定番でてっぱん   (ID:h.7AywiHUTI) 投稿日時:2014年 07月 23日 08:00

映画好きの人が見てなかったら恥ずかしい定番中の定番といえば何ですか?
私の思いつくままに書くと

「ローマの休日」
「マイフェアレディ」
「風と共に去りぬ」
「王様と私」
「カサブランカ」
「ひまわり」
「気狂いピエロ」
「雨に唄えば」
「サウンドオブミュージック」
「ウエストサイドストーリー」
「スターウォーズ」シリーズ
「トップガン」
「レインマン」
「ベンハー」
「ゴッドファーザー」シリーズ
「ミッションインポッシブル」シリーズ、
「髪結いの亭主」などの、パトリス・ルコント作品。
チャップリンの
「ニセ牧師」「モダンタイムズ」「独裁者」など。
ジャッキーチェンの
「酔拳」や「プロジェクトA」など。ブルースリーの「死亡遊戯」など。
沈黙の戦艦シリーズ、
日本映画だと寅さんシリーズと釣りバカシリーズ、小津安二郎、岩井俊二作品、

などなど。

もう少し最近のものでは
「パルプフィクション」
「ユージュアルサスペクツ」
「リアリティバイツ」
「今を生きる」
「トレインスポッティング」
「ブラス!」
「フルモンティ」
「イングリッシュペイシェント」
「フォーウェディング」
「リトルダンサー」
「ユーガットメール」
「ショーシャンクの空に」
「ビッグ」
「タイタニック」
「ゴースト」
「スタンドバイミー」
「ラブアクチュアリー」
「ノッティングヒルの恋人」
ディズニー映画と宮崎駿作品。

などが浮かびます。順不同ですみません。


あなたが、「映画好きな人が見てなかったらうそ!」
と思う、絶対外せない映画は何ですか?

お勧めのDVDと被るかもしれませんがこちらはあくまで「基本中の基本でしょ!」という、
「万人受けする映画」ということで教えて頂きたいのでよろしくお願いします。


読み飛ばしてしまうのが嫌なので1レスに1作品でお願いします。連投は何度でも大丈夫です。

私が挙げた定番作品に対するご意見もどうぞ。

返信する

管理者通知をする

マイブックマーク

「母親の趣味に戻る」

現在のページ: 178 / 190

  1. 【4346365】 投稿者: ガルボ  (ID:vb3pwiebeno) 投稿日時:2016年 12月 03日 14:22

    うわっ!
    話の流れから、definitelyだと思い込んでました。
    inが付くと、微妙なニュアンスになるんですね。
    よその国の言葉は難しい…

  2. 【4346380】 投稿者: クラシック  (ID:Ni0/LVbILjk) 投稿日時:2016年 12月 03日 14:35

    How long are you intending to stay here in Britain?
    と質問したようです。
    さすがに覚えてないので、確認しました↑。
    字幕は「永遠に」となっていたので、
    foreverとか言わないのね~てな感じで覚えていました。

    イギリス人ってスーパーでおつりが出ないようにお金を出すと、
    lovelyって言うんです。
    lovelyは可愛い!と無条件に思ってしまうので、
    私の短い英国生活中、印象に残りました。
    もしかしてそういう単語の使い方の米英の差を出した台詞なのかな、
    って何となく覚えていました。
    アメリカ人なら絶対foreverって答えそうだし。

  3. 【4346411】 投稿者: 映画好き  (ID:XImJZdS6Ruo) 投稿日時:2016年 12月 03日 14:59

    ええ、ええ、手作り派の大工さん♡誠実っぽくて素敵と思ってファンレター出したんだったわ、私。
    大工さんよりヒメを恨んじゃう私は、えこひいきですな。
    なぜ今頃ヒメはあんな過去を・・・・。
    それこそ「ブーシェット!」(←耳からカタカナで表記、おわかりですよね)と言いたくなるわ。
    まあ、最近「ブルースブラザース」のイッっちゃってる彼女を見たばかりなので、イメージは繋がりやすいですけど。
    ・・・と、
    分からない方にはとんと意味不明の独り言でした。

    サヨくん様の引用は、王道で、美しくて気持ち良いですね!

  4. 【4346424】 投稿者: てっぱん  (ID:QHHhU28KbrU) 投稿日時:2016年 12月 03日 15:07

    〉Tara! Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all… tomorrow is another day.


    タラ、タラ、、、、!確かに絶対に外せない作品ですね!


    I love you
    I know

    ゲスとは思いませんが野暮ではありますね。

    これで思い出したのが
    ”I love you”と言われていつも
    ”Ditto”
    と返していた男の話。dittoとは、同上、同じく、というような意味で、普通はあまり話し言葉では言わない言葉だそうです。書面上などで同じことを重複して書く時、日本だと「(チョンチョン)」と書きますよね。あんな風に使う言葉らしいのです。いつもそれで照れ隠しをしていた為に、死んだ後、恋人に自分の気持ちを伝えて信じてもらおうとしても、全く信じてもらえない男の話です。わかるかなー?


    それから、クラシック様の質問
    「イギリスにどれくらいいるつもりですか?」のセリフはひょっとして、私の大好きな映画かしら?旅行専門誌を扱う書店の男の、、、。

  5. 【4346438】 投稿者: てっぱん  (ID:QHHhU28KbrU) 投稿日時:2016年 12月 03日 15:22

    映画ではないのですが、、、皆様はドラマの「戦争と平和」見られましたか?

    小説では挫折した私もドラマでやっとストーリーを追うことができ、感動でしたが、最後のシーンで印象深いセリフがありました。

    博愛主義者でめっちゃいい奴の主人公ピエール。でも、うだつの上がらない風采の為に女性からは見向きもされません。財産狙いの女に騙されて結婚したり、戦争で死にかけたり、、、そうこうするうち本当に愛する女性は親友と婚約、、、と、なかなか結ばれない2人が、紆余曲折を経てラストでやっと結ばれるのですが、ピエールが勇気を振り絞って本命の彼女に告白する言葉が奥ゆかしくて、、、

    それはこうです。
    ”Do you think you could love me?Do you?”
    それに相手が答えます。
    ”Yes,I could.I could love you.”

    その後思い直したように
    ”I do!”
    といい直します。

    中学で習った仮定のcouldがこんな風にロマンチックに奥ゆかしく使われているのを発見して、嬉しくなったのでした。

    「仮に、だけど、君、僕を愛することができると思う?」
    そんな感じでしょうか。ピエール、本当にいい奴だったなー。

  6. 【4346446】 投稿者: 映画好き  (ID:XImJZdS6Ruo) 投稿日時:2016年 12月 03日 15:26

    私も大好き、ウフフ(*´艸`*)
    書き込みすぎ!自制せねばと思いつつ。

    ところで、私、児童文学の古典「砂の妖精」で、確か「ディットー」(いつも決まりきったメニューに使われていた)を知った気がするので、ちゃんとした(?)英語だと思っていました。俗語なのね。

    ちなみに私には題名が分からないけど(←悔しい)、愛している、に同じく、と答えられたら、私だったら傷つくなあ。

    私が丸暗記している台詞って、マニアックな作品が多くてここに書いてもだあれにもわからないであろうのが、少し悲しいです。

  7. 【4346600】 投稿者: わかりやすい話で  (ID:TwY5q8fw0SI) 投稿日時:2016年 12月 03日 17:58

    すみません、クラシック様の"Iknow "が、わからないのですがクスン って、聞いても観てない可能性も大ですが、、、

    私は、いつまでも心に突き刺さって、先のストーリーに踏み出せないのが、このセリフ↓

    "Look …at…me …" he whispered.

    関連作?も今人気ですね。私はまだ観てないけど。


    てっぱん様、"戦争と平和""ダウントンアビー"のリリージェイムズとってもチャーミングでしたね。彼女の実写版シンデレラのラストで原文わからないけど、"「私は、高貴な身分でもないし、財産も何もありません。それでも私を選んでくれますか?」の問いかけに、王子様が、オフコースアイウィル!と答えたの映画館で拍手しそうになりました。ちょっと下腹でた王子様だったけど、この単純なラストはスッキリでした

  8. 【4346607】 投稿者: てっぱん  (ID:QHHhU28KbrU) 投稿日時:2016年 12月 03日 18:01

    ditto
    ちゃんとした英語だと思いますが、「口語ではあまり一般的には使われない」と、書いてあった受け売りです。これまたロードショーの対訳コーナー(笑)

    確かに、実際使ってるところを見たことありませんが、海外経験者の皆様はどうでしょうか?
    この映画の主人公は銀行員で、しょっちゅう書類にそう書き込んでいた為にそのような表現を恋人にまでしていたと思われます。多分
    ”Me ,too.”
    と言うより事務的なんではないでしょうか?
    「同上」ですものね。
    日本語でも話し言葉としてはあまり使わないですよね。

    もう1つ、書きたくなってしまったのでクイズです。

    名台詞ではないけれど大好きな映画の大好きなシーンです。

    ”Marty,such a nice name!”

    さー、わかるかなー?

あわせてチェックしたい関連掲示板

学校を探す

条件を絞り込んで探す

種別

学校名で探す